Students are the heart and soul of GIST
안녕하세요. GIST 인권센터입니다.
매월 11일은 GIST ‘상호존중의 날’입니다.
‘상호존중의 날’은 서로 동등하게 존중하고 배려한다(1=1)는 의미로
매월 11일로 지정하여 실천하는 직장문화 개선 캠페인입니다.
갑질 없는 GIST를 위해 상호존중 캠페인에 동참해 주세요!
- 올바른 호칭과 존댓말 사용하기
√ 직위, 직급, 나이를 불문하고 상호간 존중의 호칭과 존댓말 사용하기
√ 비속어나 반말(야, 너) 사용하지 않기
- 존중과 배려 실천하기
√ 서로 존중하는 언어 사용
√ 먼저 웃으면서 인사하기
√ 칭찬 주고받기
- 부당한 업무지시 하지 않기
√ 근무시간외 업무지시, 부당한 업무배제, 사적인 심부름 등 금지
- 강요하지 않기
√ 본인 의사에 반하는 회식문화 강요 등 금지
▷ 상담 및 신고채널: GIST 인권센터 T. 062-715-6811~6812 humanrights@gist.ac.kr
▷ 사이버 신고센터: GIST 홈페이지 > 공익신고센터 > 인권침해 상담신고 (바로가기) / 직장내 괴롭힘 신고 (바로가기)
감사합니다.
- GIST 인권센터 -
[Center for Human Rights] The 11th of Every Month is ‘Mutual Respect Day.’
Greetings from the GIST Center for Human Rights.
The 11th of every month is GIST “Mutual Respect Day.”
“Mutual Respect Day” is a workplace culture improvement campaign designated on the 11th of each month to put into practice the idea that everyone should treat one another with equal respect and consideration (1 = 1).
Please join the mutual respect campaign to help create a GIST free from workplace bullying and the abuse of power.
- Use appropriate titles and honorifics
√ Use respectful titles and polite language toward one another, regardless of position, rank, or age.
- Practicing Respect and Consideration
√ Use respectful language
√ Be the first to greet others with a smile
√ Exchange sincere compliments
- Assign tasks fairly and ethically
√ Respect personal time and off-hours
√ Ensure fair and inclusive task assignment
√ Maintain professional boundaries at all times
- Encourage participation, never force it
√ Make after-hours social events strictly optional.
▷ Counseling & Reporting : GIST Center for Human Rights
T. 062-715-6811~6812 humanrights@gist.ac.kr
▷ Online Reporting : GIST Website > Counseling/Repor > Human Rights Infringement (Click Here) / Workplace Harassment (Click Here)
Thank you.
-GIST Center for Haman Rights -
